Páginas

1 de noviembre de 2009

La Canción de Kwan Yin

Sakura, sakura (桜桜)

La canción "Sakura, sakura". Es una melodía tradicional japonesa que suele dedicarse a Kwan Yin.
Es una canción infantil muy conocida en Japón, y a pesar de que no es una canción especialmente antigua. La melodía se compuso en el período Edo (siglos XVII- XIX), y la letra se añadió en el período Meiji (finales del siglo XIX- siglo XX). Ésta hermosa canción, por su sencillez, se ideó para que los niños aprendieran a tocar el Koto, un instrumento de cuerda tradicional japonés.
Ésta dice así:


Kanji:
桜 桜
野山も里も
見わたすかぎり
かすみか雲か
朝日ににおう
桜 桜
花ざかり
桜 桜
やよいの空は
見わたす限り
かすみか雲か
匂いぞ 出ずる
いざや いざや
見にゆかん


Romaji:
sakura sakura
noyama mo sato mo
miwatasu kagiri
kasumi ka kumo ka
asahi ni niou
sakura sakura
hana zakari
sakura sakura
yayoi no sora wa
miwatasu kagiri
kasumi ka kumo ka
nioi zo izuru
izaya izaya
mi ni yukan


Traducción:
Flor de cerezo, flor de cerezo,
Cubriendo montañas y pueblos,
al mirar alrededor.
Es niebla, nubes?
Su olor al amanecer.
Flor de cerezo, flor de cerezo,
en floración.
Flor de cerezo, flor de cerezo,
Atravesando el cielo primaveral,
tan lejos como puedas ver.
Son niebla? nubes?
Su fragancia en el viento.
Apresúrate, ven,
Vamos a mirarlas!

1 comentario:

Anónimo dijo...

Es una cancion hermosa que aprendi a cantar cuando iba a la escuela primaria, pero que aun hoy sigo cantando por la dulzura de su melodia. Me llena de alegria saber que es dedicada a Kwan Yin. Muchas gracias por el aporte. Sylvia